sabato 26 settembre 2009

(500) days of summer e altro

Stasera sono andato al cinema. Ho visto "(500) Days of Summer", mi è piaciuto abbastanza: originale, divertente, strano, curioso, triste, azzeccato.

Uno dei vantaggi dello stare negli Stati Uniti (!!) è che non devo aspettare che i film arrivino in Italia per vederli; d'altro canto devo però vederli in inglese, capendo al 70%, e questo è un po' un peccato. Comunque questo film esce (o almeno dovrebbe uscire) in Italia il 20 Novembre (il giorno prima del mio compleanno) e io l'ho già visto.

In italiano il film si chiamerà "(500) Giorni insieme" e questo è davvero triste: l'originalità del film parte infatti dal titolo, giacché la ragazza con la quale il protagonista ha la storia d'amore che il film racconta si chiama Summer, quindi in inglese il titolo vuol dire sia 500 giorni d'estate sia 500 giorni di Summer mentre nessuno dei due significati è stato mantenuto in italiano, peccato.

Pensate alla commedia di Oscar Wilde "The importance of being Earnest": doppio significato, in italiano ridotto ad uno con "L'importanza di chiamarsi Ernesto" ma per lo meno non azzerato come in questo caso!

Comunque è un bel film, segnatevelo se vi piacciono i film sulle storie d'amore, ma non vi aspettate una cosa sdolcinata.

P.S. Adesso che ci faccio caso questa storia della differenza tra date di uscita italiane e americane è un bel casino! Perdo tutti i film usciti prima o durante l'estate in America che escono in autunno in Italia e vedo qui tutti i film che poi potrei vedere in Italia in Inverno! Chissà quanti film dovrò vedere due volte: perlomeno la seconda volta capirò tutto quello che non ho capito la prima in inglese...

1 commento:

Simona (o la ragazza del tram) ha detto...

Stavo pensando proprio la stessa cosa:"Chissa Davide quanti film dovrà rivedere qua in Italia..". Tipo, già questo, 500 days of Summer (mi piace più in inglese, è più figo!).. :*